Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

popular slogan

  • 1 популярный лозунг

    Русско-английский политический словарь > популярный лозунг

  • 2 Schlagwort

    n
    1. Pl. -e; catchword; (Parole) auch slogan; „Perestroika“ war eines der Schlagworte der sowjetischen Reform „perestroika“ was one of the catchwords of the Soviet reform movement; das sind doch alles nur Schlagworte pej. they’re nothing but empty slogans ( oder catchphrases)
    2. Pl. Schlagwörter; (Stichwort) headword
    * * *
    das Schlagwort
    catchphrase; catchword; slogan
    * * *
    Schlag|wort
    nt
    1) pl - wörter (= Stichwort) headword
    2) pl - worte (= Parole) catchword, slogan
    * * *
    das
    1) (a phrase or word in popular use for a time.) catch-phrase
    2) (a phrase or word in popular use for a time.) catch-word
    * * *
    Schlag·wort
    nt
    1.
    <pl - worte>
    (Parole) slogan, catchphrase, cliché pej
    2.
    <pl - wörter>
    (Stichwort) keyword, headword
    * * *
    das; Pl. meist
    Ex:
    /Ex:
    1) (Parole) slogan; catchphrase
    * * *
    1. pl -e; catchword; (Parole) auch slogan;
    „Perestroika“ war eines der Schlagworte der sowjetischen Reform “perestroika” was one of the catchwords of the Soviet reform movement;
    das sind doch alles nur Schlagworte pej they’re nothing but empty slogans ( oder catchphrases)
    2. pl Schlagwörter; (Stichwort) headword
    * * *
    das; Pl. meist
    Ex:
    /Ex:
    1) (Parole) slogan; catchphrase
    * * *
    n.
    byword n.
    catchphrase n.
    catchword n.
    phrase n.
    slogan n.
    subject heading n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schlagwort

  • 3 zugkräftig

    Adj. fig. popular; Werbeplakat etc.: attention-grabbing umg.; zugkräftig sein have (mass oder popular) appeal; Film etc.: be a crowd-puller umg., be a big draw umg.
    * * *
    zug|kräf|tig
    adj (fig)
    Werbetext, Titel, Plakat catchy, eye-catching; Schauspieler crowd-pulling attr, of wide appeal
    * * *
    zug·kräf·tig
    adj attractive, appealing; (eingängig a.) catchy
    * * *
    Adjektiv effective < publicity>; powerful < argument>; influential < name>; catchy <title, slogan>
    * * *
    zugkräftig adj fig popular; Werbeplakat etc: attention-grabbing umg;
    zugkräftig sein have (mass oder popular) appeal; FILM etc be a crowd-puller umg, be a big draw umg
    * * *
    Adjektiv effective < publicity>; powerful < argument>; influential < name>; catchy <title, slogan>

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zugkräftig

  • 4 leyenda

    f.
    1 legend.
    2 inscription, legend.
    3 caption, legend.
    * * *
    1 (narración) legend
    2 (inscripción) inscription
    \
    leyenda negra black legend
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=historia) legend

    leyenda negra(=mala fama) bad reputation; ( Hist) view of the Conquest of Latin America which emphasized the negative side of Spanish involvement

    2) (=inscripción) [de moneda, medalla, lápida] legend, inscription
    3) [de cuadro, grabado, mapa] (=encabezamiento) heading; (=pie) caption
    4) (=eslogan) slogan
    * * *
    1) (Lit) ( narración) legend
    2) (de moneda, escudo) legend; ( de ilustración) caption, legend
    * * *
    = caption, cutline, legend, legend, El Dorado, symbol-template.
    Ex. The text accompanying an illustration and explaining the subject represented is known as caption, legend or cutline.
    Ex. The text accompanying an illustration and explaining the subject represented is known as caption, legend or cutline.
    Ex. The best material to use in this approach is that great corpus of traditional folk and fairy tale myth, legend and stories from biblical and historical sources.
    Ex. The text accompanying an illustration and explaining the subject represented is known as caption, legend or cutline.
    Ex. The article ' El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
    Ex. This article identifies map reading tools (such as coordinate readers, protractors, dividers, planimeters, and symbol-templates) according to a functional classification = Este artículo identifica instrumentos para la lectura de mapas (como, por ejemplo, lectores de coordinadas, cartabones, compás, planímetros y leyendas) de acuerdo con una clasificación funcional.
    ----
    * auténtica leyenda = living legend.
    * convertirse en una leyenda = become + a proverb.
    * cuenta la leyenda que = legend has it that, as legend goes.
    * leyenda fantástica = tall tale, tall story.
    * leyenda popular = folktale [folk tale].
    * leyenda viva = living legend.
    * según cuenta la leyenda = legend has it that, as legend goes.
    * según la leyenda = as legend goes, legend has it that.
    * * *
    1) (Lit) ( narración) legend
    2) (de moneda, escudo) legend; ( de ilustración) caption, legend
    * * *
    = caption, cutline, legend, legend, El Dorado, symbol-template.

    Ex: The text accompanying an illustration and explaining the subject represented is known as caption, legend or cutline.

    Ex: The text accompanying an illustration and explaining the subject represented is known as caption, legend or cutline.
    Ex: The best material to use in this approach is that great corpus of traditional folk and fairy tale myth, legend and stories from biblical and historical sources.
    Ex: The text accompanying an illustration and explaining the subject represented is known as caption, legend or cutline.
    Ex: The article ' El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
    Ex: This article identifies map reading tools (such as coordinate readers, protractors, dividers, planimeters, and symbol-templates) according to a functional classification = Este artículo identifica instrumentos para la lectura de mapas (como, por ejemplo, lectores de coordinadas, cartabones, compás, planímetros y leyendas) de acuerdo con una clasificación funcional.
    * auténtica leyenda = living legend.
    * convertirse en una leyenda = become + a proverb.
    * cuenta la leyenda que = legend has it that, as legend goes.
    * leyenda fantástica = tall tale, tall story.
    * leyenda popular = folktale [folk tale].
    * leyenda viva = living legend.
    * según cuenta la leyenda = legend has it that, as legend goes.
    * según la leyenda = as legend goes, legend has it that.

    * * *
    A ( Lit) (narración) legend
    según cuenta la leyenda according to the legend, the legend has it that …
    un actor que se convirtió en leyenda an actor who became a legend
    Compuesto:
    B (de una moneda, un escudo) legend; (de una ilustración, foto) caption, legend
    como reza la leyenda according to the caption
    * * *

     

    leyenda sustantivo femenino
    a) (Lit) ( narración) legend

    b) (de moneda, escudo) legend;

    ( de ilustración) caption, legend
    leyenda sustantivo femenino
    1 (narración) legend
    2 (inscripción) inscription, lettering
    ' leyenda' also found in these entries:
    Spanish:
    folklórico
    - inscripción
    - mito
    English:
    caption
    - legend
    - story
    * * *
    1. [narración] legend
    la leyenda negra Hist = the negative picture traditionally given of Spain by many European historians, and especially of the Inquisition and the conquest of the Americas; Fig
    sobre él pesa una leyenda negra he has an appalling reputation
    2. [ídolo] legend;
    una leyenda del jazz a jazz legend
    3. [inscripción] [en moneda, escudo, estandarte] inscription, legend;
    [en mapa] legend
    * * *
    f legend
    * * *
    1) : legend
    2) : caption, inscription
    * * *
    leyenda n legend

    Spanish-English dictionary > leyenda

  • 5 צריך פיס בחיים

    "luck is necessary in life" (popular lottery slogan)

    Hebrew-English dictionary > צריך פיס בחיים

  • 6 Eastman, George

    [br]
    b. 12 July 1854 Waterville, New York, USA
    d. 14 March 1932 Rochester, New York, USA
    [br]
    American industrialist and pioneer of popular photography.
    [br]
    The young Eastman was a clerk-bookkeeper in the Rochester Savings Bank when in 1877 he took up photography. Taking lessons in the wet-plate process, he became an enthusiastic amateur photographer. However, the cumbersome equipment and noxious chemicals used in the process proved an obstacle, as he said, "It seemed to be that one ought to be able to carry less than a pack-horse load." Then he came across an account of the new gelatine dry-plate process in the British Journal of Photography of March 1878. He experimented in coating glass plates with the new emulsions, and was soon so successful that he decided to go into commercial manufacture. He devised a machine to simplify the coating of the plates, and travelled to England in July 1879 to patent it. In April 1880 he prepared to begin manufacture in a rented building in Rochester, and contacted the leading American photographic supply house, E. \& H.T.Anthony, offering them an option as agents. A local whip manufacturer, Henry A.Strong, invested $1,000 in the enterprise and the Eastman Dry Plate Company was formed on 1 January 1881. Still working at the Savings Bank, he ran the business in his spare time, and demand grew for the quality product he was producing. The fledgling company survived a near disaster in 1882 when the quality of the emulsions dropped alarmingly. Eastman later discovered this was due to impurities in the gelatine used, and this led him to test all raw materials rigorously for quality. In 1884 the company became a corporation, the Eastman Dry Plate \& Film Company, and a new product was announced. Mindful of his desire to simplify photography, Eastman, with a camera maker, William H.Walker, designed a roll-holder in which the heavy glass plates were replaced by a roll of emulsion-coated paper. The holders were made in sizes suitable for most plate cameras. Eastman designed and patented a coating machine for the large-scale production of the paper film, bringing costs down dramatically, the roll-holders were acclaimed by photographers worldwide, and prizes and medals were awarded, but Eastman was still not satisfied. The next step was to incorporate the roll-holder in a smaller, hand-held camera. His first successful design was launched in June 1888: the Kodak camera. A small box camera, it held enough paper film for 100 circular exposures, and was bought ready-loaded. After the film had been exposed, the camera was returned to Eastman's factory, where the film was removed, processed and printed, and the camera reloaded. This developing and printing service was the most revolutionary part of his invention, since at that time photographers were expected to process their own photographs, which required access to a darkroom and appropriate chemicals. The Kodak camera put photography into the hands of the countless thousands who wanted photographs without complications. Eastman's marketing slogan neatly summed up the advantage: "You Press the Button, We Do the Rest." The Kodak camera was the last product in the design of which Eastman was personally involved. His company was growing rapidly, and he recruited the most talented scientists and technicians available. New products emerged regularly—notably the first commercially produced celluloid roll film for the Kodak cameras in July 1889; this material made possible the introduction of cinematography a few years later. Eastman's philosophy of simplifying photography and reducing its costs continued to influence products: for example, the introduction of the one dollar, or five shilling, Brownie camera in 1900, which put photography in the hands of almost everyone. Over the years the Eastman Kodak Company, as it now was, grew into a giant multinational corporation with manufacturing and marketing organizations throughout the world. Eastman continued to guide the company; he pursued an enlightened policy of employee welfare and profit sharing decades before this was common in industry. He made massive donations to many concerns, notably the Massachusetts Institute of Technology, and supported schemes for the education of black people, dental welfare, calendar reform, music and many other causes, he withdrew from the day-to-day control of the company in 1925, and at last had time for recreation. On 14 March 1932, suffering from a painful terminal cancer and after tidying up his affairs, he shot himself through the heart, leaving a note: "To my friends: My work is done. Why wait?" Although Eastman's technical innovations were made mostly at the beginning of his career, the organization which he founded and guided in its formative years was responsible for many of the major advances in photography over the years.
    [br]
    Further Reading
    C.Ackerman, 1929, George Eastman, Cambridge, Mass.
    BC

    Biographical history of technology > Eastman, George

См. также в других словарях:

  • slogan — slo‧gan [ˈsləʊgən ǁ ˈsloʊ ] noun [countable] MARKETING a short phrase that is easy to remember and is used by an advertiser, organization, or other group: • We need an advertising slogan for the new campaign. • The Department of Commerce adopted… …   Financial and business terms

  • Popular education — Critical pedagogy Major works Pedagogy of the Oppressed …   Wikipedia

  • slogan — noun ADJECTIVE ▪ catchy (informal), snappy ▪ popular ▪ famous ▪ new, old ▪ …   Collocations dictionary

  • popular — adj. VERBS ▪ be, prove, seem ▪ become, get, grow ▪ They seem to be getting quite popular. ▪ remai …   Collocations dictionary

  • Popular Front of India — The Popular Front of India is a confederation of minority society organizations which is active in southern India. Its slogan is Naya Karavan : Naya Hindustan , which means The new travelling group and the new India The Front was formed on… …   Wikipedia

  • Popular Alliance (UK) — The Popular Alliance is a political party in the United Kingdom. It was formed in March 2006 by former members of Veritas.They campaign on a broadly populist agenda, believing that voters should be given a viable alternative to the three… …   Wikipedia

  • Che Guevara in popular culture — A mural of Che Guevara faces in Granada, Nicaragua. Appearances of Argentine Marxist revolutionary Che Guevara (1928–1967) in popular culture are common throughout the world. Although during his lifetime he was a highly politicized and… …   Wikipedia

  • Chashme Baddoor (slogan) — For other uses of Chashme Baddoor, see Chashme Baddoor. Chashm e Baddoor (Persian, Urdu: چشمِ بد دور , Hindi: चश्म ए बददूर ) is a slogan extensively used in Iran , North India and Pakistan to ward off the evil eye (which is called nazar in the… …   Wikipedia

  • Anexo:Alias honoríficos en la música popular — Aretha Franklin, Reina del Soul , honorificada con la Medalla Presidencial de la Libertad en noviembre de 2005. Los alias honoríficos en la música popular son, a menudo, apelativos religiosos, familiares o (la más frecuente) reales y… …   Wikipedia Español

  • Land and liberty (slogan) — Land and Liberty (Spanish: Tierra y Libertad , Russian: Zemlya i Volya) is an anarchist political slogan. It was originally used as a name of the Russian revolutionary organization Zemlya i Volya in 1878, then by the revolutionary leaders of the… …   Wikipedia

  • Nineteen Eighty-Four in popular media — George Orwell s dystopian political novel Nineteen Eighty Four has been adapted for the cinema twice, for the radio and television at least twice. References to its themes, concepts and plot elements are also frequent in other works, particularly …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»